图书简介
This is the first edited volume dedicated to the study of East Asian-German cinema. Its coverage ranges from 1919 to the present, a period which has witnessed an unprecedented degree of global entanglement between Germany and East Asia. In analyzing this hybrid cinema, this volume employs a transnational approach, which highlights the nations’ cinematic encounters and entanglements. It reveals both German perceptions of East Asia and East Asian perceptions of Germany, through analysis of works by both German directors and East Asian/East Asian-German directors. It is hoped that this volume will not only accelerate cross-cultural exchange, but also provide a wider perspective that helps film scholars to see the broader contexts in which these films are produced. It introduces multiple compelling topics, not just immigration, multiculturalism, and exile, but also Japonisme, children’s literature, musical modernity, media hybridity, gender representation, urban space, Cold War divisions, and national identity. It addresses several genres—feature films, essay films, and documentary films. Lastly, by embracing three East Asian cinemas in one volume, this volume serves as an excellent introduction for German cinema students and scholars. It will appeal to international and interdisciplinary audiences, as its contributors represent multiple disciplines and four world regions.
1. German Cinema, German Hybrid Cinema, and Organization
Joanne Miyang Cho
Part 1: Film Adaptations and Representations of the German-East Asian Relationship, 1919–1945
2. Implicating Buddhism in Madame Butterfly’s Tragedy: Japonisme and Japan-Bashing in Fritz Lang’s Harakiri (1919)
Qinna Shen
3. The Familiar Unfamiliar: Japan in Interwar German Feature Films
Ricky W. Law
4. A Loving Family (Ai no ikka, 1941). The Transcultural Film Adaptation of a Classic German Children’s Book in Wartime Japan
Harald Salomon
5. Documentaries about Jewish Exiles in Shanghai: Witness Testimony and Cross-Cultural Public Memory Formation
Birgit Maier-Katkin
Part 2: Representations of Gender in the 1950s and 1960s: Asian Femininity and Idealized Masculinity
6. A Façade of Solidarity: East Germany’s Attempted Dialogue with China in The Compass Rose (Die Windrose, 1957)
Qingyang Zhou
7. The World(s) of Anna Suh: Race, Migration, and Ornamentalism in Bis zum Ende aller Tage (Until the End of Days, 1961)
Zach Ramon Fitzpatrick
8. Idealized Masculinity, National Identity, and the Other: The James Bond Archetype in German and Japanese Spy Fiction
Aaron D. Horton
Part 3: Cultural Globalization and the Persistence of the Popular Since the 1970s
9. China’s Encounter with Mozart in Two Films: From Musical Modernity to Cultural Globalization
Jinsong Chen
10. The Persistence of the Popular: The Cinemas of National Division in Germany and Korea
Steve Choe
Part 4: East Asian-German Entanglements Since the 1980s
Trade Policy 买家须知
- 关于产品:
- ● 正版保障:本网站隶属于中国国际图书贸易集团公司,确保所有图书都是100%正版。
- ● 环保纸张:进口图书大多使用的都是环保轻型张,颜色偏黄,重量比较轻。
- ● 毛边版:即书翻页的地方,故意做成了参差不齐的样子,一般为精装版,更具收藏价值。
关于退换货:
- 由于预订产品的特殊性,采购订单正式发订后,买方不得无故取消全部或部分产品的订购。
- 由于进口图书的特殊性,发生以下情况的,请直接拒收货物,由快递返回:
- ● 外包装破损/发错货/少发货/图书外观破损/图书配件不全(例如:光盘等)
并请在工作日通过电话400-008-1110联系我们。
- 签收后,如发生以下情况,请在签收后的5个工作日内联系客服办理退换货:
- ● 缺页/错页/错印/脱线
关于发货时间:
- 一般情况下:
- ●【现货】 下单后48小时内由北京(库房)发出快递。
- ●【预订】【预售】下单后国外发货,到货时间预计5-8周左右,店铺默认中通快递,如需顺丰快递邮费到付。
- ● 需要开具发票的客户,发货时间可能在上述基础上再延后1-2个工作日(紧急发票需求,请联系010-68433105/3213);
- ● 如遇其他特殊原因,对发货时间有影响的,我们会第一时间在网站公告,敬请留意。
关于到货时间:
- 由于进口图书入境入库后,都是委托第三方快递发货,所以我们只能保证在规定时间内发出,但无法为您保证确切的到货时间。
- ● 主要城市一般2-4天
- ● 偏远地区一般4-7天
关于接听咨询电话的时间:
- 010-68433105/3213正常接听咨询电话的时间为:周一至周五上午8:30~下午5:00,周六、日及法定节假日休息,将无法接听来电,敬请谅解。
- 其它时间您也可以通过邮件联系我们:customer@readgo.cn,工作日会优先处理。
关于快递:
- ● 已付款订单:主要由中通、宅急送负责派送,订单进度查询请拨打010-68433105/3213。
本书暂无推荐
本书暂无推荐